بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا ١٥

(15-16) Onunla dâne, nebat ve (ağadan birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.

– Hasan Basri Çantay

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا ١٦

(15-16) Onunla dâne, nebat ve (ağadan birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.

– Hasan Basri Çantay

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا ١٧

Şübhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukûm verme günü ta'yîn edilmiş bir vakıtdır,

– Hasan Basri Çantay

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا ١٨

o gün «Suur» a üfürülecek de hepiniz bölük bölük geleceksiniz,

– Hasan Basri Çantay

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا ١٩

(o gün) gök açılmış, kapı kapı olmuş,

– Hasan Basri Çantay

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ٢٠

dağlar (yerlerinden koparılıb) yürütülmüş, bir serab haaline gelmişdir.

– Hasan Basri Çantay

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا ٢١

Şübhesiz ki cehennem bir pusudur.

– Hasan Basri Çantay

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا ٢٢

Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir.

– Hasan Basri Çantay

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا ٢٣

Sonsuz devirler boyunca içinde kalacaklar,

– Hasan Basri Çantay

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا ٢٤

orada ne bir serinlik, ne de içilecek bir şey tatmayacaklar.

– Hasan Basri Çantay

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا ٢٥

Sâde bir kaynar su, bir de irin (içeceklerdir),

– Hasan Basri Çantay

AYARLAR
Okuyucu